Translators
-
Two poems by Mohammad Moafaqi
Mohammad MoafaqiTranslate by Ata Miraki The soldier who once tried to kill himselfreturned from the battlefieldto became a postman thenalways…
Read More » -
I wonder without me | Poetry | Van sherzad
By: Van Sherzad Translator: Daliya Raouf I wonder, how wouldThe circle of your black and white dreamsOn your vivid imaginative…
Read More » -
It was Foggy
by: Bahar hoseini translator: Kawa qadimi . It was Foggy,every placewould kill an ending andwould created starting,I reached to a…
Read More » -
Childhood – Saleh souzani / poem
From the collected poems “Poem of the moments” by: Saleh Souzani Translate by: safoura hashemi chaleshtouri . Flowage…from your thoughts…
Read More » -
The Diary Officer
By: Diyar Latif Translator: Daliya Raouf . (Record of the first night) I don’t remember how many days I have…
Read More » -
I would call you with a song
By: Sabir Azizi Traslator: Daliya Raouf . I would call you with a song I would sing you the torch…
Read More » -
It was supposed to
by: Hasan Kaya Translated by: Ata Miraki . The land was supposed to belong to everyone and heaven to be…
Read More » -
Three short poems by Parwiz Zabih Gholami
by: Parwiz Zabih Gholami Translator: Daliya Raouf . 1. I came from inside I came from inside, inside the stones,…
Read More » -
The torn tickets
by: Bahar Hosseini translator: Khalid Chalabi The torn ticketsthe new ticketsthe unknown countries ticketthe train ticketthe ship ticketi disclose all…
Read More » -
Waggish Picture
by: Fozya Soltanbagi translated by: Kurdistan Hajbi . till now I’ve thought about my death several times and sit beside…
Read More »